Broken

Οι ώρες ατέλειωτες κυλάνε..
Έχεις ξεφύγει,έχω ξεφύγει
Έχω χαθεί
Βουλιάζω,βυθίζομαι,πνίγομαι και τελικά επιβιώνω
Σιγά σιγά τρελαίνομαι
Παραπέω
Ισορροπώ σε ένα αόρατο σκοινί
Σε μια κόκκινη κορδέλα που χωρίζει δυο κόσμους
Σε ένα αόρατο σύμπαν
Στον κόσμο μου
Στον κόσμο μας ;
Το κερί λιώνει και μαζί του κάτι άλλο
Ίσως δεν έρθεις ποτέ
Ίσως έρθεις αύριο
Θα σε περιμένω – κι όπου με βγάλει……..

Advertisements

~ από justelene στο Αύγουστος 28, 2006.

10 Σχόλια to “Broken”

  1. Ρε Ναταλία?
    τι διάολο??? Στο μυαλό μου μέσα είσαι?

  2. To’xω καταλάβει ότι είμαστε ομοιοπαθείς…Καλημέρα και πολλά φιλιά!

  3. Meeeerzzzzz,
    άντε να δούμε που θα μας βγάλει αυτή η φάση. Για καλό δεν το βλέπω πάντως, αλλά ….

    φιλιά…

  4. Κλείσε τα μάτια σου
    Το κερί μας άρχισε να λιώνει
    Οι σκιές μεγαλώνουν
    Δωσ’μου το χέρι σου
    Μη φοβάσαι τα φώτα που σβήνουν
    Άκου τους ήχους της σιωπής
    Έξω από το παράθυρο τ’ αστέρια τραγουδάνε
    Ένα νανούρισμα για σένα
    Μην κλαις
    Θα είμαι εδώ να σε κρατάω όταν θα πέφτεις
    Θα σε προσέχω όσο κοιμάσαι
    Κι αν τα όνειρά σου σε τρομάξουν θα είμαι εδώ
    Όταν η λήθη έρθει να σε πάρει
    Θα σ’ αποχαιρετήσω μ’ ένα γέλιο
    Ορκίζομαι πως δε θα κλάψω
    Μόνο όταν θα’σαι πια μακριά
    Όταν κανείς δε θα’ναι εκεί να με ακούσει
    Θα σε θυμάμαι πού και πού
    Θα σε θυμάμαι να γελάς μες στη βροχή
    Να με κοιτάς, να τρέμεις στο σκοτάδι
    Ν’ απλώνεις τα χέρια σου στον ουρανό
    Άδεια, γιατί πώς να χωρέσουν τα όνειρά σου;
    Είναι βαριά, καρδιά μου
    Βαριά ακόμη και για σένα
    Κλείσε τα μάτια σου
    Και ονειρέψου
    Δεν τέλειωσε ακόμη ο χρόνος μας
    Σκέψου πως βρίσκεσαι κάπου μακριά
    Μ’ ένα αστέρι που τρεμοπαίζει στην αγκαλιά σου
    Και μ’ ένα μαγικό χαλί για συντροφιά σου
    Κλείσε τα μάτια σου
    Και άκου
    Είμαστε ακόμα εδώ κι αυτό μετράει
    Κι εκεί στους τόπους των ονείρων σου που πας
    Μην ξεχαστείς και δε γυρίσεις
    Θα είμαι εδώ να σε προσέχω όσο κοιμάσαι
    Κι εσύ να μ’αγαπάς και να θυμάσαι
    Να με θυμάσαι και να μ’ αγαπάς

  5. Με κατατρόπωσες..

  6. Μάλλον αλληλοκατατροπωνόμαστε (μόνο εγώ θα μπορούσα να το πω αυτό!)…

  7. Αναμονή ισορροπώντας σε αόρατο τεντωμένο σχοινί…σου εύχομαι να μη διαρκέσει πολύ!

    Πάντως το σκοινί δεν σπάει, μια χαρά το περπατάς 🙂

  8. ((((((((((((Sev)))))))))))))

  9. «Dry and withered like tghese winter reeds have we become
    While waiting for you here.
    No longer shall we crave your company
    Bur leave your coming to the wind»

    (Αγγλική μετάφραση από Ιαπωνικό ποίημα της «Lady Sarashina», μιας αριστοκράτισσας που έγραφε ‘blog’ τον 11ο αιώνα)

  10. Πανέμορφο..
    Γενικά είναι υπέροχο το να σου απαντάνε με άλλα κείμενα..
    Μου θυμίζει μια συζήτηση σχετικά με τα ιαπωνικά ιδεογράμματα, όπου φίλοι δεν μπορούσαν να αντιληφθούν το τρόπο λειτουργίας της γλώσσας ρωτώντας για το πως συννενοούνται οι άνθρωποι χωρίς συνδέσμους,προθέσεις,κλπ απ’τη στιγμή που κάθε ιδεόγραμμα αντιπροσωπεύει μια εικόνα.Θυμάμαι την εξήγηση του καθηγητή : «Είναι σα να μου δείχνεις κάποιες φωτογραφίες και να σου απαντώ με μια σειρά slides.Εντελώς άλλη νοοτροπία»..

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

 
Αρέσει σε %d bloggers: